С днём рождения по бразильски
Поздравления с днем рождения на португальском
Предлагаем Вашему вниманию поздравления с днем рождения на португальском языке, которые вы можете использовать для поздравления своих близких, родных и любимых. Также можете воспользоваться поздравлениями с днем рождения на польском, английском, итальянском, турецком, французском языке или на немецком языке.
Поздравления с днем рождения на португальском языке
Feliz Aniversário. Adoro-te. não preciso dizer-te mais.
Feliz Aniversário. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento.
Você será sempre jovem enquanto o amor florir em sua vida, enquanto irradiar beleza, paz, esperança, coragem, otimismo e alegria para todos os que vivem ao seu redor. Feliz Aniversário!
«O ser feliz está sempre em nossas mãos. O surgir de cada dia vem sempre com nova mensagem de esperança». Feliz Aniversário.
Que o dia de hoje seja cheio de lembranças felizes do passado. e grandes esperanças para o futuro. Feliz Aniversário.
Vózinha, por todo o amor que nos destes, enviamos estas flores por todo o amor que sempre lhe daremos. Feliz Aniversário!
Dê uma festa.
É o seu aniversário.
Tire os seus sonhos de
dentro do armário.
Repare como o tempo faz mágica.
Pense nos velhos tempos.
E vire uma página da vida.
Hoje é o seu dia, tome alegria.
Brinque à vontade,
o que vale é felicidade.
E comemore a maravilha
de ser alguém especial.
Você, uma pessoa única,
maravilhosa, sem igual!
Tenha um Felicíssimo Aniversário!
Com todo meu carinho.
Felicidades, sucesso, saúde e muito amor, hoje e sempre!
Que este seja um dia
inesquecível para você,
e que cada novo dia
seja cada vez melhor.
Que você confie sempre
na sabedoria do Senhor,
e acredite em você
Porque você também é
uma criação divina,
a imagem de seu amor..
Muitas e Muitas Felicidades !!
Parabéns pelo seu aniversário.
Desejo-lhe agradáveis surpresas e felizes acontecimentos, e que este dia possa lhe trazer muitas aventuras e alegrias!
Venho suplicar a Deus que neste aniversário você encontre os ingredientes necessários para que, a cada novo minuto da sua vida, tudo se torne muito mais colorido. Meus parabéns e muitas felicidade!
Nesta data tão significativa, venho desejar que cada segundo da tua vida signifique um ano e que cada ano signifique uma eternidade de amor. Muitas felicidades e um Feliz Aniversário!
«Feliz Aniversário. O melhor presente és teu, mas te mando este obséquio para poder compartilhar contigo cada dia uns instantes de teu pensamento.»
Que todas as maravilhas venham repousar sobre ti neste dia tão lindo. A tua existência é o maior motivo da minha alegria, por isso te desejo todo amor e felicidade que mereces. Meus parabéns e um Feliz Aniversário!
Parabéns. No dia do seu aniversário, tenha um dia super feliz, com tudo o que você tem direito, muita festa e um monte de emoção. Feliz aniversário!
Feliz aniversário Chegou.
O dia esperado O momento falado
A data querida
Que deu luz à nova vida
Vida esta que hoje
Mais um ano completa
Iniciando nova meta
Torço para dar tudo certo
Que eu esteja por perto
Para ver as vitórias
Que entrarão na história
Da sua existência
É seu aniversário
Dia ainda não vivido
Que jamais será banido
Da sua mente Pode sorrir
Fique contente
Felicidades Nesse dia tão especial e de tantas alegrias
Parabéns.
Feliz aniversário.
Desejo a Você
Um aniversário cheio de paz.
Que os sentimentos mais puros
se concretizem em gestos de bondade,
e o amor encontre abertas as portas do seu coração.
Que você possa guardar deste aniversário as melhores lembranças.
E que tudo contribua para sua felicidade.
Abraços e Feliz Aniversário!
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
- Японский колорит (456)
- Японская поэзия/музыка (141)
- Японский язык (50)
- Кодзики (29)
- Красота/Фотографии (441)
- Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы (76)
- Страны/Архитектура (345)
- Китай: язык, традиции, философия (144)
- Мексика, Латинская Америка, Испания (76)
- Мифы и легенды разных стран (48)
- Индия, Таиланд, Тибет (35)
- Таинственная Ирландия (14)
- Манга (333)
- Клинок бессмертного (62)
- Небо и Земля (47)
- Господство жестокого бога (44)
- Песня ветра и деревьев (37)
- Странный мальчик (31)
- Легенда Идзарона (24)
- Let Dai (17)
- Гробница фараона (16)
- Маргинал (14)
- Сыны Евы (12)
- Рассказы Хагио Мото (10)
- Вариация (8)
- Только наши пальцы знают (3)
- Джаз-Танго (3)
- Сад в ящике (1)
- Живопись/Графика (330)
- Геноцид/Мор/Анатомия (257)
- Ужасы и кошмары (158)
- Антиквариат (149)
- Любопытное кино/Аниме (114)
- Скульптура/Кладбище (113)
- Психология/Криминалистика (108)
- Тесты (42)
- Страшные женщины (25)
- Классика и литература (102)
- Мемуары (93)
- Мое творчество (88)
- Звезды: группы, артисты, актеры (87)
- Удивительная природа (85)
- Тексты песен (81)
- История (67)
- Черный юмор и не черный (66)
- Разное, но интересное (58)
- Оккультные знания (51)
- Поиски истины (45)
- Эзотерика/Символизм (37)
- Оружейная (35)
- Необычные гороскопы (28)
- Мертвые языки (28)
- Идеология/Движения (24)
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Поздравления с днем рождения на 44-х языках:
Вторник, 04 Мая 2010 г. 00:25 + в цитатник
1. Английский: Happy Birthday ! (Хэппи бёрздэй!)
2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём милядикум!)
3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)
4. Африкаанс : Veels geluk met jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ю верьяарсдаг!)
5. Белорусский: Вiншую з днем нараджэньня! (Виншую з днем нараджання!)
6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)
7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)
8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)
9. Вьетнамский: Chúc m ừ ng sinh nh ậ t! (Чью мун син хат!)
10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια ! (Харовмена генезлиа!)
11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)
12. Датский: Til lykke med fodselsdagen ! (Тил люккэ мэд фюсельсдагэн!)
13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)
14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)
15. Индонезийский: Selamat hari ulang tahun ! (Селамат хари уланг тахун!)
16. Исландский: Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз афмэлиз!)
17. Испанский: Cumplea ñ os feliz ! (Кумплеаньос фелис!)
18. Итальянский: Buon Compleanno ! (Бон комплеанно!)
19. Казахский: Туган кун i нмен! (Туган кунинмэн!)
20. Китайский : 生日快 乐 ( Шэн жи куай лэ !)
21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни да!)
22. Латинский : Felix sit natalis dies! ( Феликс сит наталис диэс!)
23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas dienā ( Додзь лаймэс дзимшанас дьенэ !)
24. Литовский : Sveikinu su gimtadieniu ( Свэйкину су гимтадьенью !)
25. Монгольский : T єрсєн єдрийн баяр х v ргэе ( Тэрсэн эдрийн баяр хургэйе !)
26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум гэбюртстак)
27. Нидерландский : Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)
28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)
29. Польский: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin ! (Вшысткего найлепшего з оказьи уродзин!)
30. Румынский: Fericit Ziua de na ş tere ! (Ферецит зюа дэ наштэрэ!)
31. Словацкий : Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)
32. Суахили: Nakutakia mema kwa siku yako ya kuzaliwa ! (Накутакья мема куа сику яко я кузалива!)
33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)
34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun (Доджум гюнюн кутлу олсун!)
35. Украинский: Вітаю з днем народження! (Витаю з днэм народження!)
36. Фарси: Tavalodet Mobarak ! (Тавалодэт Мобарак!)
37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)
38. Французский: Bon anniversaire ! (Бон анниверсэр!)
39. Хинди : Janam Din ki badhai! (Янам дин ки бадхаи!)
40. Хорватский : Sretan rođendan! ( Сретан роджэндан !)
41. Чешский : Všechno nejlepší k narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к нарозэнинэм !)
42. Шведский : Grattis på födelsedagen! ( Граттис по фёдэльсэдаген !)
43. Эстонский : Palju õnne sünnipäevaks! ( Палью ённэ сюннипоевакс !)
44. Японский: 誕生日おめでとうございます ! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)
Рубрики: | Разное, но интересное |
Метки: праздник
Процитировано 22 раз
Понравилось: 6 пользователям
Как отмечают День рождения в Бразилии?
Бразилия — страна ярких карнавалов, футбола и зажигательной самбы. Бразильцы люди общительные и открытые, они легко заводят новые знакомства. Если вам повезло оказаться в этой стране или у вас есть друзья из Бразилии, и вы приглашены к ним на День рождения, то вам следует познакомиться с традициями этой страны.
И это будет правильно, поскольку бразильцы относятся ко Дню рождения иначе, чем россияне. Хотя в их традициях есть нечто объединяющее наши народы. Хотите узнать, что это? Читайте эту статью!
Взрослый День рождения
В Бразилии День рождения не считается главным праздником, поэтому отношение к нему соответствующее. Груз ответственности на имениннике лежит намного меньше, чем в России. Вариантов празднования несколько. Принято приглашать друзей в кафе или бар. И в этом случае гости платят за себя сами и приходят без подарков. Имениннику такой вариант выгоден тем, что кафе делает скидку на еду, поскольку поступает много заказов на обслуживание.
Бразильцы любят отмечать День рождения на природе, например, на набережной, лесной поляне, пляже. В этом случае покупается минимум еды: закуски и выпивка. По своему желанию гости также могут принести несколько блюд. На презенты именинник и при таком формате Дня рождения не рассчитывает, поскольку гости приходят не с пустыми руками.
Порой принято отмечать День рождения дома. Правда это возможно только у тех бразильцев, которые живут в своих домах и имеют на первом этаже специальную залу для гулянок. В этом случае именинник накрывает на стол и украшает дом своими силами. Но и на домашнем Дне рождения подарков не ждут, хотя иногда гости их и дарят. Для бразильцев главное встретиться с друзьями, пообщаться, потанцевать и повеселиться, а подарки не так важны, как в России.
Подарки на День рождения
Главными праздниками, на которые принято получать подарки, в Бразилии являются Новый Год, Рождество и Карнавал. Ко Дню рождения относятся легче и даже отмечают его не каждый год. Если у именинника нет денег, то праздновать свое рождение он не станет. Дарить презенты также не принято, хотя и не возбраняется.
Однако выбирать подарок следует аккуратно, чтобы не обидеть нового друга. Бразильцам не важна стоимость сюрприза, они обращают внимание на смысл, вложенный в подарок. Именинник будет рад получить сувенир, связанный с каким-то событием, например, фигурку футболиста или кепку с памятной надписью. В Бразилии всегда рады шоколаду и сладостям. Собираясь на День рождения, помните, что упаковка очень важна. Оформлению герой дня уделит особое внимание.
Если вы решите преподнести дорогой подарок, например, бриллиантовые серьги, бутылку вина или что-то из техники, то следует придумать захватывающую историю о том, как вы это купили и каких трудов вам это стоило. Дарить следует в кругу друзей и со всех сторон показать подарок.
Детский День рождения
В Бразилии распространены семьи с 3-4 детьми, поэтому детские Дни рождения бывают многолюдны. Приглашаются друзья детей по дому, одноклассники. Отмечают праздник дома или арендуют зал в кафе. Обязательно приглашают поздравить малышей аниматоров, заказывают огромный торт.
В Бразилии, как и в России, популярна традиция дергать за уши. Правда есть отличие, бразильцы оттягивают мочку уха столько раз, сколько лет прожил человек. Когда действо заканчивается, то виновник торжества угощает первым кусочком торта самого любимого члена семьи. Как правило, это папа или мама.
Детям на День рождения подарки, конечно, дарят. Гости останавливают свой выбор на развивающих играх, технике — телефоне или ноутбуке, мягких игрушках.
Что нельзя дарить на День рождения?
В Бразилии нет особых ограничений в подарках. Единственное: не принято дарить еду. Для упаковки подарка не используют бумагу фиолетового или черного цвета. Цветы также не стоит выбирать лиловые, красные или черные. Они не должны символизировать каким-либо образом иной мир.
Бразильский день рождения
Именинница. Наша Юля знала Тáти, бразильянку с литовскими корнями. Тати познакомила Юлю с Лу. Так Юля втянулась в бразильскую компанию и даже попала к Лу на день рождения.
Они такие. Юля обожает проводить время с бразильцами. Всё у них по жизни легко и непринужденно. Напрягаться по пустякам бразильцы не любят. «Я в этой жизни всего лишь на время» (исп. estoy de paso) — частенько приговаривают они. Душа и тело бразильца каждый день просят праздника. Когда могут, бразильцы этому зову с радостью следуют.
Праздник в сердце праздника. День рождения Лу проходил в самый разгар Фиесты де Грасия. Улицы пестрели декорациями, кругом ходили похмельные с прошлой ночи люди. Посреди этого веселья в бразильский бар «Раим» подтягивались друзья Лу.
Соберёмся пораньше… Собирать народ вечером к конкретному часу — не в бразильском стиле. Если испанцы-то на час позже приходят, то позови бразильцев вечером, тогда они вообще к утру подтянутся. На сборы давалась половина дня — с двух до семи вечера. Дабы не терять время, Юля позвонила Лу и занудно уточнила во сколько ждать именинницу, та сказала в полтретьего, Юля пришла точно и, конечно же, именинницы ещё не было.
Главное блюдо. Всех гостей заранее предупредили — будут подавать фейожаду (традиционное для португалоязычных стран блюдо из фасоли, мясных продуктов и маноковой муки). Блюдо это очень сытное, поэтому многие гости начали готовиться к нему с утра — не завтракали. Однако вначале (часам к четырём…) на стол поставили корзинку с чем-то живым и шевелящимся. При ближайшем рассмотрении «первым блюдом» оказался Клоэ — ребёнок француза Фабриса и его бразильской жены Кароль. Увидев, это махонькое живое чудо, гости схватились за вилки стали его щупать, сюсюкаться с ним и напрочь забыли про еду. На то и был расчёт — так подруга Лу, тоже бразильянка, работающая в «Раиме» официанткой, выиграла ещё немного времени на готовку фейожады.
Непрошеная мамаша. Юля до Клоэ даже боялась дотронуться, настолько та казалась маханькой и хрупкой. Больше всего девочка получала внимание, как ни странно, от гейской части гостей. Бразилец Пако, который вот уже какое-то время не мог найти себе бойфренда, при виде малышки особенно растрогался, надел себе слюнявчик и повсюду таскал Клоэ на руках. «Мне так хотелось бы детей…» — то и дело повторял он. В конце концов, Клоэ от него устала и начинала рыдать, лишь только Пако тянул к ней руки.
Гости. Было много бразильцев — большинство рестораторы, двое каталонцев, один эквадорец. Русская художница Юля. Француз Фабрис — антрополог, и еще аргентинка — кондитер в отеле Риц. Два бразильца работали на нефтяную компанию, что-то там исследовали с кораблей, но по наблюдениям Юли они месяцами жили в Барселоне, только и делали, что гуляли и пили. Дочка именинницы работала в детском саду и еще фотографировала пейзажи.
Празднование. За порцию фейожады каждый платил сам, по 8 евро, что за такое объедение и объём оказалось совсем немного. Начали с пива, заканчивали мохито, болтали по душам под живую бразильскую музыку. Когда Юля вышла покурить, на крыльце она наткнулась на певца из бара. Он пожаловался ей, что все болтают и никто его не слушает. Юля посоветовала ему тсыкнуть хорошенько на народ, певец посмеялся, но воспользоваться её советом не успел — лишь только он вернулся, как к нему стали подстраиваться то одна, то другая бразильянки — подпевать, пританцовывать вместе с ним. Так уж у бразильцев принято — участвовать в выступлении, не просто наблюдать со стороны. Певец больше не обижался, приобнимал помощниц, голосил на полную. Зазвучала ещё жарче бразильская музыка, пелись бразильские песни. Именинница отжигала самбу, и Юлю вытянули к микрофону, она тоже что-то там мурлыкала заодно со всеми на непонятном ей языке.
Как по Грасии, Гран-де-Грасии… После бара все гости стали ещё более улыбчивыми и счастливыми от общения в кругу друзей с южным темпераментом и обилия мохито. Пришло время покинуть бар и слиться с народным гулянием в Грасии. Однако масштабная фиеста подействовала на компанию дезинтегрирующе. Кто-то захотел пива, кто-то кофе, кто-то поглазеть на праздник, кто-то домой, все разошлись кто куда…